Владимир Маяковский
 VelChel.ru
Биография
Автобиография: Я сам
Хронология
О Маяковском
Семья
Галерея
Поэмы
Стихотворения, 1912—1917
Стихотворения, 1918—1923
Стихотворения, 1924—1926
Стихотворения, 1927—1930
Стихотворения по алфавиту
Хронология поэзии
Стихи детям
Пьесы
Обряды
Aгитационное искусство
Подписи к рисункам «Бов»
Статьи
Очерки
Ссылки
 
Владимир Владимирович Маяковский

Стихотворения » Американские русские

К оглавлению
  Петров
  Капла́ном
за пуговицу пойман.

Штаны
  заплатаны,
 как балканская карта.
«Я вам,
сэр,
  назначаю апо̀йнтманM1.

Вы знаете,
 кажется,
мой апа̀ртманM2?
Тудой пройдете четыре блокаM3,
потом
сюдой дадите крен.

А если
  стритка̀раM4 набита,
 около
можете взять
подземный тренM5.
Возьмите
  с меняньем пересядки тикетM6

и прите спокойно,
  будто в телеге.
Слезете на ко́рнереM7
у дрогс ликет1,
а мне уж
  и пинту2
принес бутле́герM8.
Приходите ровно
в се́вен окло́к3, —
поговорим
 про новости в городе
и проведем
  по-московски вечерок, —
одни свои:
жена да бо́рдерM9.
  А с джабомM10 завозитесь в течение дня
или
раздумаете вовсе —
тогда
обязательно
  отзвоните меня.
Я буду
  в о̀фисеM11».
«Гуд бай!» —
  разнеслось окре́ст
и кануло
 ветру в свист.
Мистер Петров
пошел на Вест4,
а мистер Каплан —
на Ист5.
Здесь, извольте видеть, «джаб»,
а дома
«цуп» да «цус»6.
С насыпи
язык
летит на полном пуске.
Скоро
 только очень образованный
 француз
будет
кое-что
 соображать по-русски.

Горланит
  по этой Америке самой
стоязыкий
народ-оголтец.
Уж если
Одесса — Одесса-мама,
то Нью-Йорк —
  Одесса-отец.

1925


1 Дрогс ликет (американизм) — аптека.
2 Пинта — единица измерения жидкостей.
3 Севен оклок (англ.) — семь часов.
4 Вест — запад.
5 Ист — восток.
6 Здесь, извольте видеть, «джаб», а дома «цуп» да «цус». С насыпи язык летит на полном спуске. — Говоря о том, что выходцы из России называют свою работу английским словом «джаб», Маяковский одновременно высмеивает чрезмерно распространившееся в то время в СССР употребление сокращенных названий учреждений (ЦУП, ЦУС и т. п.)..

Стихотворение напечатано в сборнике «Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка» со следующими примечаниями Маяковского:

M1 Апойнтман — свидание.
M2 Апартман — квартира.
M3 Блок — квартал.
M4 Стриткара — трамвай.
M5 Трен — поезд.
M6 Тикет — билет.
M7 Корнер — угол.
M8 Бутлегер — торговец спиртом.
M9 Бордер — квартирант.
M10 Джаб — работа.
M11 Офис — место службы.
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   #   

 
 
      Copyright © 2018 Великие Люди  -  Владимир Владимирович Маяковский